No pensaba postear más por este año pero el tema lo amerita. Primero que todo las gracias a la gente de Macross VOXP por habernos dado el día de ayer como regalo de navidad inesperado a la comunidad otaku y a los fanáticos de Macross en especial, la versión Director's Cut del primer capítulo de Macross Frontier que fue estrenada en Japón el pasado 23 de diciembre y en una calidad envidiable.
Un capítulo simplemente hermoso por la excelente animación que posee, los CGI son impresionantes y la historia creo que es una de las más apegadas al Macross original empezando por el intro en el que se hace referencia a la llegada de los Zentraedis a la Tierra y por supuesto la guerra que allí se genera y la obligación de la raza humana por colonizar el espacio buscando su supervivencia.
Los invito a que se den una vuelta por el blog de Macross VOXP y vayan al link de descarga donde pueden encontrar varias formas de bajarse este capítulo y aprovechen este regalazo de navidad. Yo por mi parte con el fin de aportar algo también, en la tarde de hoy me dí la tarea de hacer unos subtítulos en español basándome en la versión en inglés que está por Youtube. Es la primera vez que hago esto, así que yo creo que van a encontrar más de un error que siéntanse en la libertad de corregirlo, hice esto mientras algún Fansub de verdad hace unos buenos subtítulos del capítulo, mientras tanto aquí les dejo el enlace.
Y hablando de errores, jejejeje, yo no soy el único que los comete, sino vean este detalle que encontré en la transmisión del concierto de Sheryl, en el logo del canal de música FMC, ¿Frontire o Frontier?, jejejeje, por lo demás, a este capítulo de 1 a 5 le doy un 7, de verás que esta producción promete mucho y por ahora sólo nos queda armarnos de paciencia y esperar por el estreno de los demás capítulos.
Nuevamente quiero recalcar mi agradecimiento a la gente de Macross VOXP por este regalazo y por supuesto a Saouri, por andar siempre pendiente dándonos la información.
Nos estamos leyendo, ¡Feliz Navidad!...
2 comentarios:
Amigo, de nada.
Ya sabes que soy fan de Macross. Aunque todavía no he visto el episodio, porque no soy amiga de los raw.
En Macross Generation, Shaloom comentó que está trabajando en unos subtítulos también.
Saludos.
Guau!
No me esperaba encontrar algo asi por aqui, jaja...
Muy bueno tu blog, y ahi lo reviso mejor.
Estaba a la busqueda de otro material, y me encontre con esto!!!
De parte de quien es uno de los tantos asiduos de Macross VOXP en español, te agradesco la mencion.
Y aprovecho para actualizar, que los fans de Macross, siguen de buenas, jeje.
Justamente, y gracias a un grupo de amigos, anaticos de Macross, el Skull Team Fan Sub, (y del cual soy una de las manos traductoras), se encuantra trabajando, a la fecha, en el capitulo n° 29, de Macross 7!!!
Ademas, alli podran encontrar no solo los subtitulos, sino tambien, el ormato que se adapte mas a sus necesidades: Raws y subtitulos .ASS por separado; video .AVI, con sub incorporados, Video MP4, con subs incoporados, o incluso, los DVDs originales de Macross Seven, con nuestros subtitulos!!!
Asi que una vez mas, gracias por el aporte y publicidad desinteresada.
Publicar un comentario